tag:blogger.com,1999:blog-12657288.post115089577485710902..comments2024-01-07T06:59:04.212-05:00Comments on The Playgoer: Sifton: "We don't work for B'way"Playgoerhttp://www.blogger.com/profile/02994724588504353485noreply@blogger.comBlogger3125tag:blogger.com,1999:blog-12657288.post-1151339246434121452006-06-26T12:27:00.000-04:002006-06-26T12:27:00.000-04:00"Theater" is the American English spelling, "theat..."Theater" is the American English spelling, "theatre" is the British English spelling. Using the British spelling in American English is pretty harmless, unlike advocating for royalty or fox hunting or the comma splice.PeonInChiefhttps://www.blogger.com/profile/17611581585285022906noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12657288.post-1150909810712515302006-06-21T13:10:00.000-04:002006-06-21T13:10:00.000-04:00Yow! The tone of these responses are really snott...Yow! The tone of these responses are <I>really</I> snotty! That's how an editor responds to the readership?<BR/><BR/>That said, the snarky summary goes way back. Who was it that had the really sarcastic New Yorker listings for "Abie's Irish Rose"? One of the Algonquin folks -- Woolcott?Scott Waltershttps://www.blogger.com/profile/04177922467901223790noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-12657288.post-1150906573424845182006-06-21T12:16:00.000-04:002006-06-21T12:16:00.000-04:00To answer Joshua James's question: most of the Ame...To answer Joshua James's question: most of the American publishing business tends to prefer "theater" over "theatre." The "-er" ending is listed first in the Webster's 11th Collegiate, and that's a standard reference.<BR/><BR/>Re. the Times's theater page, I don't think they have one anymore. The Sunday Arts & Leisure section typically has theater articles (which I'm pretty sure are labeled with "theater"), but the weekday paper mixes media together in its arts coverage. That's what I think--but I usually read the weekday stuff online.Anonymousnoreply@blogger.com